本書の内容について
American Silent Horror, Science Fiction and Fantasy Feature Films, 1913-1929 この投稿に返答します。
View Article英文コメントについて
洋書サイトに英文コメントがあるのは助かります。ただこの本の場合、「page」とあるのが実際の「頁」のことなのか、ペイジ氏のことを指しているのか、慣れるまで判断に時間がかかりました(笑) この投稿に返答します。
View Article書籍サイズについて
商品パッケージの寸法: 12.9 x 4.1 x 19.8 cm とありますが、 1) 高さ H (縦)、幅 W (横)、奥行き D がどれかわからない。 Amazoンは基本的に、2)質問を拾いあげるコーナー、若しくは欄はないようである。どこに入ったらよいですか? 非常に不親切、わかりづらい。 1)2)の件、お答えください。 この投稿に返答します。
View ArticleJapanese version or Chinese version 日本語か中国語版読みたい
Where I can find Japanese version or Chinese version, so can understand this book deeply, thank you! この投稿に返答します。
View Article日本のアマゾンサイトで洋書についてのコメントが自動的に見られることはとてもよ
日本のアマゾンサイトでの洋書についての評価はなされていないことが多いので、アメリカのアマゾンサイトでの有意義なコメントを検索せずに見られることは購入を検討するための情報としてとても役立っていると思います。 今日は書籍の利用についてとても詳しく書き出してくださっていた内容があったのですが、そちらに「役立った」ボタンはなく、こちらに記載させて頂きました。 この投稿に返答します。
View ArticleVery useful
Great to have this, as I used to have two browsers to see reviews, one for Amazon.co.jp and one for Amazon.com. この投稿に返答します。
View ArticleOf course it fits......
This review is as useful as a dead dog in a thunder storm! この投稿に返答します。
View Articlewrong information 誤情報
"The New York Times Almanac and TIME Almanac with Information Please have ceased publication in recent years".Is this information correct? Oh,no!Why did he(or she) write this wrong information....
View Articlekindle版の情報が欲しい
レビューも商品説明もCDのものばかり。kindle版って、オーディオブックなんでしょうか?ちゃんとkindle版の説明を載せて欲しい。もとは3冊に別れているので、これがそれらをすべてを含むかどうか知りたくて説明を見てもまったく役に立ちません。追記:サンプル版をダウンロードして目次を見たところ、 50th Anniversary Edition のようですね。The Fellowship of the...
View Articlethanks it's good advice
We can not judge this book from sample pageIt's risky この投稿に返答します。
View ArticleTwo languages for reviews + retaining user content = good
It has been terribly disingenuous policy to delete customer reviews authored in English on Amazon.co.jp. Now, along with importing English reviews from Amazon.com to Amazon.co.jp it would be wise to...
View Article本書の嘘を多くの日本人が認識しやすいように日本語版の出版を希望します
朝日新聞の捏造記事が発端となり、日本人が長年、嘘を糾弾しなかったばかりに、事実のように世界に宣伝された朝鮮半島出身の日本人の準軍慰安婦20万人の嘘の人権問題。今度は中国が40万人で、嘘の従軍慰安婦の宣伝を始めました。ほおっておくとこのような嘘本でも世界記憶遺産の証拠として使われるでしょう。多くの日本人が本書の嘘を認識しやすいように日本語版の出版を希望します。 この投稿に返答します。
View ArticleReally Bad Book
I don't know how this book received the good reviews .. It was after reading those reviews I ordered .. I think the writer himself wrote all those positive reviews or paid someone to do so .. It is by...
View Articlekindle paperwhiteにもほしい機能
これまで洋書はamazon.comを開いてレビューを見てから購入していました。素晴らしい機能なので、ぜひkindle端末のstore機能にも実装してほしいです。 この投稿に返答します。
View Articlekyamadan
This information is very useful for me. i am looking for "the English dictionary", so, this book is not suitable for my demand.Thank you very much for your information. この投稿に返答します。
View Article掲載されたレビューが別の商品の内容になっているようです
下記の商品のレビューが、別の本のものかと思います。Speaking in Tongues: Curious Expressions from Around the World この投稿に返答します。
View ArticleOxford Polish-English English-Polishについて
ポーランド語に発音記号が記載されているかどうか、しりたいので、中身検索ができるとよい。Oxford-PWN Polish-English English-Polish Dictionary: 2-Volume Set中身検索ができるとよい。 この投稿に返答します。
View Article著者名が間違っているようです
C Programming Language (Prentice Hall Software)この本の著者は、Brian W. KernighanとDennis M. Ritchieだと思いますが、表示されている著者名が、Brian W. Ritchie, Dennis Kernighan となっています。 この投稿に返答します。
View Article